Навчання в Польщі

Головна | Реєстрація | Вхід
Середа, 20.09.2017, 05:50
Вітаю Вас Гість | RSS
Меню сайту
Статистика
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0


Изучение польского языка

Грамматика польского языка. Продолжение, начало смотри на странице изучение польского языка самостоятельно. Если вы считаете, что польский язык выучить легко, и не считаете его иностранным языком, вы глубоко заблуждаетесь. Да, для восприятия на слух и понимания некоторых слов, а может и выражений он проще английского или немецкого, а вот для правильного произношения слов и построения предложений, я бы с вами поспорил. Не зная грамматики польского языка,как бы хорошо иностранец не говорил на польском языке, коренные поляки моментально узнают в нем иностранца. Для того, что бы резко не отличаться от поляков необходима разговорная практика с носителями польского языка - поляками, постоянное изучение польского языка, и грамматики польского языка. Поэтому те абитуриенты, которые хотят успешно учится в польских ВУЗах обязательно посетите курсы польского языка в Польше, или хотя бы пройдите первоначально курс польского языка онлайн через интернет по Skype, для того, что бы с самого начала выучили правильное произношение многих звуков польского языка.

Сегодня поучимся правильно употреблять польские буквосочетания:

Cочетание

Звук

ch

х

cz

чъ

dz

дз

джь

дж

rz

ж

sz

ш

 

Звук, произносимый при чтении буквосочетаний cz, состоит из т+ш, произносимых не раздельно, а слитно. Поэтому буквосочетание cz ни в коем случае нельзя подменять звуком «ч», так как польское cz произносится твердо. В транскрипции текстов для его обозначения применяется знак [т^ш] (значок указывает на слитный характер произношения).

Примеры:

czas [т^шас] время

czy [т^шы] ли

poczeka [нот^шэка] подождет

ręcznik [рэнт^шник] полотенце

Однако, в польском языке есть буквосочетание, на пример русского буквосочетания «тш», которое произносится как  отшвырнуть, отшуметь,  но оно пишется иначе – trz. В транскрипции оно передается знаками [тш] (без значка).

Вот пример,  обратите внимание на произношение и транскрипции:

czy [т^шы] ли                                                  trzy [тшы] три

czas [т^шас] время                                     trzask [тшаск] треск

często [т^шэнсто] часто                               trzęsą [тшэнсон] трясут

płacz [плат^ш] плач   patrz [патш] смотри

poczeka [пот^шэка] подождет                    potrzeba [потшэба] потребность

zaczyna [зат^шына] начинает                     zatrzyma [затшыма] остановит

 

Звук cz составляет пару „глухой-звонкий" с согласным . Он состоит из двух элементов: подготовки к произношению звука «д» (но без его образования) и мягкого «жь», произносимых слитно. В транскрипции выглядит [д^жь].

Примеры:

dżdżysty [д^жд^жысты] дождливый

gwiżdżę [гвижд^жэн] свищу

wyjeżdżam [выежд^жам] уезжаю, выезжаю

Перед гласными он изображается сочетанием dzi. Обратите внимание на транскрипцию: для обозначения этого звука после знака дж мы ставим йотированные буквы и «и».

Примеры:

dzień

[джень]

день

dziękuję

[дженкуен]

спасибо

dziesięć

[джешеньч]

десять

dziś

[джишь]

сегодня

dziura

[джюра]

дыра

dziwić się

[дживич шен]

 

В польском языке имеется также сочетание звуков drz подобное на русское «дж»:

drzewo [джэво] дерево

mądrze [монджэ] умно

drzemie [джэме] дремлет

4. Польский согласный ć по произношению близок к русскому «ч», но это звук средненебный.

Примеры:

pięć [пеньч] пять

powtarzać [пофтажач] повторять

uczyć [ут^шыч] учить (кого)

wróćmy [вручьы] давайте вернемся

zobaczyć [зобат^шыч] увидеть

Этот звук передается на письме буквой ć только на конце слов и перед согласными. Перед гласными он изображается на письме сочета­нием букв ci.

ciało [чяло] тело

cień  [чень]       тень

ciężki [ченшки] тяжелый

czytacie [тшытаче]  читаете

napięcie [напеньче] напряжение

odpoczywacie [отпотшываче] отдыхаете

pociąg [почёнк] поезд

pojęcie [поеньче] понятие, представление

przecież  [пшэчеш] ведь

życie [жыче] жизнь

Буква «i» не обозначает здесь никакого звука. Она обозначает  мягкость предшествующей согласной буквы. Однако, когда она стоит перед согласной, то обозначает звук «и»:

dowcip [дофчип] острота

tracić [трачич] терять, тратить

trzeci [тшэчи] третий

uczciwy [утшчивы] честный

wróci [вручи] вернется

Наглядный пример, как важно правильно произносить звуки буквы  Ć и буквосочетание cz:

badać [бадач] исследовать                       badacz [бадатш] исследователь

ci [чи] тебе                                                    czy [тшы] ли

ciekawy [чека вы] интересный                  czekamy [тшэкамы] ждем

cierpię [черпен] страдаю                           czerpię [тшэрпэн] черпаю

grać [грач] играть                                        gracz [гратш] игрок

leci [лэчи] летит                                            leczy [лэтшы] лечит

mieć [меч] иметь                                          miecz [метш] меч

płać [плач] плати                                           płacz [платш] плач

życie [жыче] жизнь                                       życzę [жытшэн] желаю

Согласный звук ś в русском языке не встречается. В транскрипции для его обозначения применен знак [шь].



Навигация по урокам

234567891011далее...
Форма входу

Пошук
Календар
«  Вересень 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Друзі сайту

Контакти в Польщі:

E-mail: Centr.akcent@gmail.com

Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

Tel: +48 66 41 31 875

 

Контакти в Україні:

E-mail: rekun88@yandex.ru;

Телефон: +38 095 3388607

Центр Польської Мови "AKCENT"

Адреса: 71-561 Szczecin, Niebuszewo

ul. Mikołaja Reja 8/8

Тел:+48 664131875

Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

E-mail: centr.akcent@gmail.com



Навчання в Польщі | Безкоштовний конструктор сайтів - uCoz