Навчання в Польщі

Головна | Реєстрація | Вхід
Вівторок, 06.12.2016, 23:44
Вітаю Вас Гість | RSS
Меню сайту
Категорії розділу
Мои статьи [2]
Освіта в Польщі [25]
Поради та рекомендації для українських абітурієнтів
Робота в Польщі [8]
Поради студентам з україни як знайти роботу у Польщі
Корисна інформація [12]
Поради українцям як вибрати спеціальність, та у який ВУЗ Польщі поступати на навчання.
Імміграція до Польщі [0]
Поради украінцям, як виїхати до Польщі на постійне проживання.
Курси польської мови у Польщі [10]
Інформація для абітурієнтів з України, як вивчити польську мову.
Цікава інформація [1]
Інформація про Польщу, та її громадян.
Статистика
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0


Головна » Статті » Курси польської мови у Польщі

Де вивчити польську мову щоб працювати в Польщі

Робота в Польщі зі знанням польської мови

Робота в Польщы

Описана нижче історія сталася насправді. Я вирішив її тут опублікувати, як застереження для інших людей, які шукають роботу няні за літніми людьми за кордоном. Імена героїв були на їх прохання змінено – після прочитання, безумовно, зрозумієте, чому так сталося.

Коли Марина почула від знайомої, що багато польських родин шукає українських нянь для літніх людей, вирішила спробувати свої сили:

«Я подумала, що це для мене. Я подзвонила в агентство, знайдене в інтернеті, щоб про все розпитати. Запропонована зарплата була дуже привабливою, але проблемою був польську мову... Виявилося, що кандидатів на цю роботу перевіряють на знання польської мови по телефону. Зізнаюся, що це мене трохи засмутило. Мені не сподобалося, що хтось буде мене перевіряти, ніби я якась погана студентка. Я намагалася вчити польські слова і фрази, але вони зовсім не хотіли йти в голову так швидко, як я планувала, і я почала шукати шляхи, як обійти співбесіду. 

Через кілька днів прийшла мені в голову нова ідея. Спочатку не думала про це всерйоз, але час минав, а я не знала потрібних слів, і у мене були великі проблеми з побудовою речень. Зрештою, щось мене осяяло, і я вирішила, що якщо подзвонять з агентства, то я дам телефон моєї дочки. Вона має такий самий голос, як у мене і вчила польську мову на курсах, а пізніше рік провчилася в Польщі університеті. Витрати на її навчання були солідні, і я погодилася поїхати в Польщу на роботу. Тоді мені здавалося, що це дуже розумна ідея...»

Як вирішила – так і зробила. Дочка представилася, як пані Марина і пройшла за мене телефонну перевірку польської мови.

«... Моя дочка чудово впоралася. Я отримала завдяки їй найвищу оцінку від пані, яка перевіряла "мій" мову. Через кілька днів зателефонували з цієї компанії, що у них є для мене пропозиція на роботу. Польська сім'я шукала няню, яка добре говорить по-польськи, – згадує Марина – я трохи боялася поїздки, але вирішила, що немає сенсу нервувати – все буде добре. Я вірила, що в Польщі швидко довчився мову і якось з цією старенькою "домовлюся"...".

Виїзд до Польщі

Марині дуже сподобалося, що підопічна живе у великому будинку з садом. Няня не думала довго, швидко залагодила останні справи в Україні, зібрала речі і сіли в автобус. До Варшави їхала всю ніч.

«...На вокзалі у Варшаві, мене чекала усміхнена жінка середнього віку», – розповідає Марина. «Я здогадалася, що це дочка моєї підопічної. Вона підійшла до мене, привіталася, і почала щось говорити дуже багато, голосно, з ентузіазмом і швидко. На жаль, я нічого не розуміла, тому сказала тільки " Dzień dobry "... мені було дуже соромно, тому що ця дама про щось мене питала, але я поняття не мала, що це таке, а тим більше, як відповісти...".

Дочка підопічної Ядвіга намагалася говорити повільно і чітко. Однак її ентузіазм і симпатія до нової няні з кожною хвилиною слабшали.

«Я пам'ятаю, що ця пані була засмучена. Вона задавала питання, але я нічого не могла їй відповісти. Я уважно вслухалася в слова, дещо розуміла, але не могла сказати ні слова, крім "Dzień dobry" і " Мам na imię Marina ". Я була дуже налякана. Від нервів я почала щось говорити, одне слово по-польськи, інше по-українськи, в надії, що, може бути, вона щось зрозуміє, і ми що-небудь придумаємо... Тоді Ядвіга, вже ні слова не кажучи, і без посмішки, взяла мене за руку і повела в машину і відвезла в будинок своєї матері...».

Брехня має короткі ноги

Після приїзду до підопічної – пані Ковалевської – дочка розповіла їй, що сталося. Деякий час вони базікали. Марина не розуміла, що казала Ядвіга, а тим більше жінка, яка говорила тихим і слабким голосом.

«...Дуже хотілося в туалет, всю ніч сиділа в автобусі, але я не могла запитати про ванну кімнату», – розповідає Ядвіга. «Я стояла і стояла, у мене було враження, що вони розмовляють дуже довго. Це тривало лише мить, але у мене було враження, ніби я чекала нескінченно. Жінки були недалеко від мене, але я, як і раніше нічого не розуміла. Це було жахливо. Я намагалася ще впоратися з допомогою розмовника, який у мене був з собою, але укладання пропозицій з окремих слів, абсолютно не виходила. Мить Ядвіга з кимось розмовляла по телефону і передала мені трубку. Я сказала "Алло" і почула нарешті голос, що говорить по-російськи.

Доброго дня, пані Ващук, чи все в порядку? Я тільки що говорила з пані Ковалевської, вона дуже злиться і говорить, що ви не володієте польською мовою. Щось трапилося? Коли з Вами проводив співбесіду працівник агентства, Ви ж чудово розмовляли по-польськи, чому ви зараз не відгукнулися на питання Ядвіги? У Вас все в порядку?...».

«Мені було страшенно соромно, але у мене не було виходу», – згадує Марина. «Я зізналася, що під час тесту з телефону на запитання відповідала моя дочка замість мене».

Підопічна пані і її дочка не погодилися, щоб Марина працювала у них опікуном. Більш того, вимагали, щоб в цей же день приїхала інша няня, яка насправді добре знає польську мову.

Зарплата няні в значній мірі залежить від знання мови, тому, якщо польська родина зважилася взяти опікуна, який добре говорить по-польськи, звичайно, не погодиться на когось, хто не виконує цієї вимоги. 

«...Я зрозуміла, як нерозумно і безвідповідально надійшла. Наївно вірила, що моя брехня не вийде назовні. Дама з агентства сказала мені, що я повинна повернутися на вокзал і купити зворотний квиток, але у мене не було при собі достатньо грошей. Агентство, заплатило за мій квиток. Ядвіга, не кажучи ні слова, відвезла мене на автобус. Після повернення в Україну я віддала агентству гроші за квиток і вибачилася, але я знаю, що це занадто мало. У них були неприємності через те, що я зробила, а адже це була не їх вина... я Була така безглузда! Якщо б я подумала заздалегідь, то, звичайно, не спокусилась би на цей нечесний крок, а так, скільки буду жити, буду пам'ятати цей стрес і сором! Нашкодила собі і створила проблеми для інших. Тепер я знаю, як сильно мені не вистачало уяви...».

Після всього до мене дійшло, що мова в роботі за кордоном - це основа. В іншому разі людина не може собі навіть щось купити, а що вже говорити про турботу над ким-то. Адже потрібно з підопічним спілкуватися, розуміти його запити. Тепер я знаю, як сильно мені не вистачало уяви. Тепер уже ніщо не виправдає мого обману, але може інші люди, які прочитають мою історію, зупиняться перед рішенням, яке тільки, здається, геніальним.

Вивчаємо польську мову для роботи в Польщі

На сайті багато порад і рекомендацій, що потрібно зробити, що б успішно вступити в польський ВУЗ, що б вдало знайти роботу, що б залишитися в Польщі назавжди. Найголовніше – це вивчити польську мову. Багато проблем, які виникають в українців у Польщі – це мовний бар'єр. 

Польська мова, вивчена наспіх самостійно, виручає тільки при покупці квитків в касі вокзалу, при купівлі продуктів у магазині, і при пошуку житла. При працевлаштуванні на роботу потрібен хороший, практично без акценту польську мову. Багато людей вважають, що польська мова легкий, він споріднений з українським, вивчу потроху під час роботи в Польщі. Це реально тільки в тому випадку, якщо ви згодні працювати на сільгоспроботах. Але це дуже важка праця. Куди легше вивчити мову і працювати за спеціальністю.



Статті на тему польська мова, та престижна робота у Польщі

Кар'єра за кордоном
Кар'єра за кордономОтримання роботи та побудова кар'єри за кордоном - недосяжна мрія українця чи реальність? Де в Європі може знайти престижну роботу українським фахівцям і як обійти європейських конкурентів?

 Більше інформації знайдете у статті Карєра за кордоном  Читати далі...


Як вивчити польську мову онлайн


Польська школа онлайнМовна школа «АКСЕNТ», при Щецинський морської академії, пропонує всім бажаючим можливість вивчити польську мову онлайн з допомогою сучасної електронної програми Skype. Сьогодні знання польської мови для українців, вкрай, необхідно при влаштуванні на роботу в Польщі, а також для отримання вищої освіти в Польських ВУЗах. Читати далі...


Володіння польською мовою

Сім типових помилок, які Ви зможете уникнути, вивчаючи іноземну мову. Кругом безліч різних підручників іноземних мов! А вже скільки курсів вивчення іноземних мов, і не злічити!

Однак, є певні проблеми в навчанні іноземним мовам і методиках вивчення іноземної мови. Читати далі...


Категорія: Курси польської мови у Польщі | Додав: csczecin (09.11.2015) | Автор: Геннадій W
Переглядів: 81 | Рейтинг: 1.0/1
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Форма входу

Пошук
Друзі сайту

Контакти в Польщі:

E-mail: Centr.akcent@gmail.com

Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

Tel: +48 66 41 31 875

 

Контакти в Україні:

E-mail: rekun88@yandex.ru;

Телефон: +38 095 3388607

Центр Польської Мови "AKCENT"

Адреса: 71-561 Szczecin, Niebuszewo

ul. Mikołaja Reja 8/8

Тел:+48 664131875

Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

E-mail: centr.akcent@gmail.com



Навчання в Польщі | Безкоштовний конструктор сайтів - uCoz